Cito de la tago
Malfeliĉo estas plej bone difinita kiel la malsameco inter niaj talentoj kaj niaj esperoj.
~ Edward de Bono
The blog of an Esperanto learner
Malfeliĉo estas plej bone difinita kiel la malsameco inter niaj talentoj kaj niaj esperoj.
~ Edward de Bono
Poŝtanto: Richard Hall je 06:25 0 komento(j)
La 63-a Internacia Junulara Kongreso (IJK) estas en Vjetnamio. La sure titolo estas la temo.
Kio estas "disvolviĝo"?
Ĝisdatigo: Estas 'development'.
Poŝtanto: Richard Hall je 08:08 0 komento(j)
Jesu amas vin, mi scias
Cxar biblio diras al mi.
Infanoj apartenas lin
Ili estas malforta, sed li estas forta
Jesuo amas vin
Jesuo amas vin
Jesuo amas vin
La biblio diras min.
Ho! Traduko estas malfacile...
Poŝtanto: Richard Hall je 23:46 2 komento(j)
Jen, denaska Esperantisto. (Mi miras, ĉu 'denaska' estas la korekta vorto?)
Poŝtanto: Richard Hall je 11:02 4 komento(j)
The Times-Tribune: Teaching a ‘universal language,’ but it’s not love
Nine months after an adult continuing education course on Esperanto he planned to teach at Marywood University was canceled for lack of interest, Mr. Janoski finds himself this week in a classroom at the school, introducing 25 mostly preteen learners to the so-called “universal language.”
“Who knows?” the 74-year-old Clarks Summit investment adviser shrugged Tuesday after his charges dashed off to their next class. “You might light a spark here or there.”
Created 120 years ago in Warsaw, Poland, by L.L. Zamenhof, Esperanto is a model of simplicity, with phonetic spelling and a mere 16 rules of grammar. Although it is spoken as a second language by an estimated 2 million people worldwide, it’s still regarded as a novelty.
The five-day course for youngsters in grades six through eight who are participating in Marywood’s Pathways to Pathways program is believed to be the first Esperanto class ever taught in Northeastern Pennsylvania.
For 75 minutes, Mr. Janoski walked his students through a review of the Esperanto alphabet and an initiation in nouns and adverbs, with an emphasis on pronunciation.
Near the end of the class, he belted out an Esperanto version of “Home on the Range” — “Hejm’ sur la Step” — with an invitation for the students to sing it to him when they meet today.
The class is supposed to be fun, but the intent is serious. Studies have shown people who learn Esperanto later go on to learn other foreign languages more easily and more quickly.
Poŝtanto: Richard Hall je 04:32 0 komento(j)
Hodiaŭ, mi denove provas la Lingvoekzameno, nivelo A (baza). Denove, mi ne sukcesis. Mi havis kvardek sep poetojn ol ebla kvindek (94%!) sed ankoraŭ mi ne sukcesis. Mi estas malĝoja...
Novaĵoj: Nun, mi sukcesis!
Poŝtanto: Richard Hall je 07:51 0 komento(j)
Brita polico en Brajtono estas havi pli da patroloj kiam la luno estas plena. Vere, la polico lernis ke krim-niveloj rilatas al la fazo de la luna! Estas pli da krimoj kiam la luna estas plena.
Poŝtanto: Richard Hall je 05:45 0 komento(j)
Dandansoy
dandansoy, bayaan ta ikaw
pauli ako sa payag
ugaling kung ikaw hidlawon
ang payag imo lang lantawon.
dandansoy, kung imo apason
bisan tubig di magbalon
ugaling kung ikaw uhawon
sa dalan magbubon-bubon.
kumbento, diin ang cura?
munisipyo, diin justicia?
yari si dansoy makiha.
makiha sa pag-higugma
Ang panyo mo kag panyo ko
dal-a diri kay tambihon ko
ugaling kung magkasilo
bana ta ikaw, asawa mo ako.
dandancxjo, mi devos foriri
mi iros al payaw
se min sopiros via koro
nur je payaw rigardu
dandancxjo, se vi min cxasus
kaj ecx akvon ne portus vi,
se soifus vi
sur vojo, umadu*
ho monahxejo, kie estas la parohxestro?
ho municipo, kie estas Justitio?
oni procesos je dandancxjo
pro lia amo
cxi tien portu
kaj mian posxtuko kaj vian posxtukon
se ili vin punus
ankorau vi estas mia edzo, kaj via edzino estas mi...
(la kanzonon skribis oni en tre malnova lingvo)
la videon mi devas vidi por mi mem unue
Poŝtanto: wcb je 04:13 3 komento(j)
Garoth Thorp estas blogisto kiu lernas Esperanton. Li studas kun sia koramikino. Bona ideo!
Poŝtanto: Richard Hall je 06:45 0 komento(j)